2020 kirjandustõlgete taotlusvoor



Partner search

Culture sub-Program

Strand/category European Cooperation / Literary Translation Program
Deadline 06.04.2020

Cultural operator(s)

Name and country Schenk Verlag GmbH / GERMANY
Short description Our publishing house operates in Central Europe, so we are open to all geographical and authoring directions. We currently have nearly 200 books available, which include books from previous years and even newer releases.   Our publishing house was founded in 2005, based in Germany/Passau/Bavaria. Our primary profile became book publishing and distribution in paper and e-book format, including books by authors from several countries in German or English, in the framework of our publisher program, but we have published works in Spanish as well. Our profile covers several areas: adult fiction, novels, children’s books and young adult fiction, science books and non-fiction books.     We usually get our books as scripts in the given foreign language, however we can arrange a translation. Our areas of ​​distribution include the German-speaking European countries and the geographic areas of German-speaking nationalities of Europe, while the e-book versions become available worldwide.  
Contact details www.schenkbuchverlag.de contact: Susanna Bazing mailto: bazing@schenkbuchverlag.de

Proposed Creative Europe project

Field(s) Creative Europe – Literary Translation Project
Description Our publishing house Schenk Verlag, has published several books in Germany as part of an international publishing collaboration, thus ensuring that the book is presented in German, one of the main languages ​​preferred in the Creative Europe Literary Translation Project.    In this case, a home country publishing house entered the project, while our publishing house, as a co-publisher partner managed the publication of the book in Germany as part of a collaboration agreement. The book appeared in a joint publication with a German ISBN. For example here you can read about a book has been produced in such a publisher cooperation,  on our website and here on the website of the Hungarian publisher.   As the extra scoring criteria are expected to change during in this year and the publishing in German language will be more important as earlier. In case your publishing house considers a German edition possibility, we look forward to hearing from you.

Partners currently involved in the project (if any)

Name of organisation and country  

Partners searched

Countries all participating countries
Preferred profile Publishing houses and other organizations

Previous Creative Europe or Culture 2007-2013 programme experience (if any)

Project name(s)
Role within projects /

Are you interested in participating in other EU projects as a partner?

Yes X
What kind of projects are you interested in participating in? every projects with literary character